Malas noticias sobre Medaka Box

La editorial Ivrea nos ha dado malas noticias sobre la serie Medaka Box tras los comentarios recibidos en las redes sociales y a través de su sección de preguntas y respuestas. La editorial nos ha dejado claro que no se traducirán estas novelas para España, no tienen esa idea en la cabeza por el momento y seguramente sea así hasta dentro de mucho si es que cambian algún día de opinión. Os recordamos que hay actualmente 4 novelas ligeras que se han publicado a parte del manga bajo el sello Jump j Books y las dos primeras forman parte de la precuela de la serie que nos desarrolla el manga, editadas en el año 2012 con el título: Kuguhara Messhi Watashi no Funuke ta Kunrin mataha Naginoura Sanagi no Ashige Niyoru Touhyou y Eburi Richigi no Oshitoyakana men juu mataha Mukueda Shikii no hai ban Rouzeki Manifesuto.

Estas obras son creadas por Akira Akatsuki y Nisio Isin, con una extensión de 208 páginas. Las otras dos fueron publicadas también durante el año pasado en diferentes meses, con los títulos Medaka Bokkusu Gaiden Guddo Rūzā Kumagawa Shousetsuban (ue) «Suisou ni Ugomeku nō Darake» y Medaka Bokkusu Gaiden Guddo Rūzā Kumagawa Shousetsuban (shita) «Suisou Kanri no Tsukutsuwanku». Recordamos también que el manga original terminó hace poco, el 27 de abril en la revista Shonen Jump y que también cuenta con adaptación al anime con 2 temporadas de 12 episodios cada una de ellas.

Dejar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *